雪玷方庭,秋芳未盡憐殘綠。鐘音何促,佳節何煢獨。
遠目天央,鄉國誰傳囑。歌一曲。大千來復,昂首迎東旭。
自注:
詞牌〈點絳唇〉[點絳唇押仄韻,多表苦情。取入聲為韻,切年晚急景意]
雪玷[玷:弄污,指殘雪]方庭[Quad],秋芳未盡憐殘綠[綠:葉。全句指秋花似憐剩葉孤單,不忍盡落]。鐘音[牛津教堂眾多,報時鐘聲處處聞]何促[短促、急促。除夕夜急景殘年,反省一年所得,又思來年大計,時光特別匆促。Tom Tower每晚九時零五分響鐘101響,除夕聽之,別有風韻],佳節何煢獨[「每逢佳節倍思親」。孤身流離,黯然神傷。東坡所謂「家在西南,長作東南別」是也。亦用古人言「煢煢白兔,東走西顧。衣不如新,人不如故」]。
遠目天央,鄉國誰傳囑[兩義。可指因時差故,香港親友在英國除夕夜發來新春賀語;或指孤身無親,夤夜無人無音書,倍覺孤寂]。歌一曲[寂寥難解,長歌當哭]。大千[佛家語,世界]來復[復,《周易》第二十四卦,承上卦「剝」,剝極而復。陽氣剝盡而復生,喻新春一元復始],昂首迎東旭[對照前文漆黑盡暗,旭日破空,播散希望]。